Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 1.141-149

Tăng Chi Bộ 1.141-149
Aṅguttara Nikāya 1.141-149

Phẩm Phi Pháp
Adhammavagga

141.

Những Tỷ-kheo nào, này các Tỷ-kheo, nêu rõ pháp là pháp, các Tỷ-kheo ấy, này các Tỷ-kheo, sở hành như vậy, đem lại hạnh phúc cho đa số, an lạc cho đa số, lợi ích cho đa số, đem lại hạnh phúc an lạc cho chư Thiên và loài Người. Và hơn nữa, này các Tỷ-kheo, các Tỷ-kheo ấy tạo phước đức và an trú diệu pháp này.
“Ye te, bhikkhave, bhikkhū dhammaṃ dhammoti dīpenti te, bhikkhave, bhikkhū bahujanahitāya paṭipannā bahujanasukhāya, bahuno janassa atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ. Bahuñca te, bhikkhave, bhikkhū puññaṃ pasavanti, te cimaṃ saddhammaṃ ṭhapentī”ti.

142–149.

Những Tỷ-kheo nào, này các Tỷ-kheo, nêu rõ phi luật là phi luật… luật là luật… Như Lai không nói lên, tuyên bố là Như Lai không nói lên, … Như Lai có nói lên, tuyên bố là Như Lai có nói lên, … Như Lai không thực hành, tuyên bố là Như Lai không thực hành, … Như Lai có thực hành, tuyên bố là Như Lai có thực hành, … Như Lai không chế đặt, tuyên bố là Như Lai không chế đặt, … Như Lai có chế đặt, tuyên bố là Như Lai có chế đặt…
“Ye te, bhikkhave, bhikkhū avinayaṃ avinayoti dīpenti ...pe... vinayaṃ vinayoti dīpenti ...pe... abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatena abhāsitaṃ alapitaṃ tathāgatenāti dīpenti ...pe... bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatena bhāsitaṃ lapitaṃ tathāgatenāti dīpenti ...pe... anāciṇṇaṃ tathāgatena anāciṇṇaṃ tathāgatenāti dīpenti ...pe... āciṇṇaṃ tathāgatena āciṇṇaṃ tathāgatenāti dīpenti ...pe... apaññattaṃ tathāgatena apaññattaṃ tathāgatenāti dīpenti ...pe... paññattaṃ tathāgatena paññattaṃ tathāgatenāti dīpenti;

Các vị Tỷ-kheo ấy, này các Tỷ-kheo, sở hành như vậy, đem lại hạnh phúc cho đa số, an lạc cho đa số, lợi ích cho đa số, đem lại hạnh phúc, an lạc cho chư Thiên và loài Người.
te, bhikkhave, bhikkhū bahujanahitāya paṭipannā bahujanasukhāya, bahuno janassa atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ.

Và hơn nữa, này các Tỷ-kheo, các Tỷ-kheo ấy tạo phước đức và an trú diệu pháp này.”
Bahuñca te, bhikkhave, bhikkhū puññaṃ pasavanti, te cimaṃ saddhammaṃ ṭhapentī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt