Tăng Chi Bộ 10.152
Aṅguttara Nikāya 10.152
15. Phẩm Thánh Đạo
15. Ariyavagga
Cần Phải Làm Sung Mãn và Không Cần Phải Làm Sung Mãn
Bahulīkātabbasutta
“1. Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ giảng Pháp không cần làm sung mãn và Pháp cần làm sung mãn. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ nói …
“Bahulīkātabbañca vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi na bahulīkātabbañca. Taṃ suṇātha ...pe...
2. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Pháp không cần làm sung mãn?
katamo ca, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo?
Tà tri kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định, tà trí, tà giải thoát.
Micchādiṭṭhi ...pe... micchāvimutti—
Như vậy, này các Tỷ-kheo, đây là Pháp không cần làm sung mãn.
ayaṃ vuccati, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo.
3. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Pháp cần làm sung mãn?
Katamo ca, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo?
Chánh tri kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định, chánh trí, chánh giải thoát.
Sammādiṭṭhi ...pe... sammāvimutti—
Này các Tỷ-kheo, đây gọi là Pháp cần làm sung mãn.”
ayaṃ vuccati, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt