Tăng Chi Bộ 6.77
Aṅguttara Nikāya 6.77
8. Phẩm A-la-hán
8. Arahattavagga
Thượng Nhân Pháp
Uttarimanussadhammasutta
“1. Không đoạn tận sáu pháp, này các Tỷ-kheo, không có thể chứng ngộ các pháp thượng nhân tri kiến thù thắng xứng đáng bậc Thánh. Thế nào là sáu?
“Cha, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo uttari manussadhammaṃ alamariyañāṇadassanavisesaṃ sacchikātuṃ. Katame cha?
2. Thất niệm, không tỉnh giác, không phòng hộ các căn, không có thể tiết độ trong ăn uống, ngụy trá, hư đàm.
Muṭṭhassaccaṃ, asampajaññaṃ, indriyesu aguttadvārataṃ, bhojane amattaññutaṃ, kuhanaṃ, lapanaṃ.
Không đoạn tận sáu pháp này, này các Tỷ-kheo, không có thể chứng ngộ các pháp thượng nhân tri kiến thù thắng xứng đáng bậc Thánh.
Ime kho, bhikkhave, cha dhamme appahāya abhabbo uttari manussadhammaṃ alamariyañāṇadassanavisesaṃ sacchikātuṃ.
3. Ðoạn tận sáu pháp, này các Tỷ-kheo, có thể chứng ngộ các pháp thượng nhân tri kiến thù thắng xứng đáng bậc Thánh. Thế nào là sáu?
Cha, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo uttari manussadhammaṃ alamariyañāṇadassanavisesaṃ sacchikātuṃ. Katame cha?
4. Thất niệm, không tỉnh giác, không phòng hộ các căn, tiết độ trong ăn uống, ngụy trá, hư đàm.
Muṭṭhassaccaṃ, asampajaññaṃ, indriyesu aguttadvārataṃ, bhojane amattaññutaṃ, kuhanaṃ, lapanaṃ.
Ðoạn tận sáu pháp này, này các Tỷ-kheo, có thể chứng ngộ các pháp thượng nhân tri kiến thù thắng xứng đánh bậc Thánh.”
Ime kho, bhikkhave, cha dhamme pahāya bhabbo uttari manussadhammaṃ alamariyañāṇadassanavisesaṃ sacchikātun”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt