Tăng Chi Bộ 9.52
Aṅguttara Nikāya 9.52
6. Phẩm An Ổn
6. Khemavagga
An Ổn
Khemasutta
“An ổn, an ổn”, này Hiền giả, được nói đến như vậy.
“‘Khemaṃ, kheman’ti, āvuso, vuccati.
Cho đến như thế nào, này Hiền giả, là an ổn được Thế Tôn nói đến?”
Kittāvatā nu kho, āvuso, khemaṃ vuttaṃ bhagavatā”ti?
“2. Ở đây, này Hiền giả, Tỷ-kheo ly dục… chứng đạt và an trú sơ Thiền.
“Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi ...pe... paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.
Cho đến như vậy, này Hiền giả, là an ổn được Thế Tôn nói đến với pháp môn. …
Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaṃ vuttaṃ bhagavatā pariyāyena ...pe....
3. Lại nữa, này Hiền giả, Tỷ-kheo sau khi vượt qua Phi tưởng phi phi tưởng xứ một cách hoàn toàn, chứng đạt và an trú Diệt thọ tưởng định, sau khi thấy với trí tuệ, các lậu hoặc được tận.
Puna caparaṃ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti.
Cho đến như vậy, này Hiền giả, là an ổn được Thế Tôn nói đến với pháp môn.”
Ettāvatāpi kho, āvuso, khemaṃ vuttaṃ bhagavatā nippariyāyenā”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt