Tương Ưng Bộ 22.104
Saṃyutta Nikāya 22.104
Phẩm Biên
11. Antavagga
Khổ
Dukkhasutta
Nhân duyên ở Sāvatthī.
Sāvatthinidānaṃ.
“Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết cho các Ông về Khổ, Khổ tập khởi, Khổ đoạn diệt, Con đường đưa đến khổ đoạn diệt. Hãy lắng nghe.
“Dukkhañca vo, bhikkhave, desessāmi dukkhasamudayañca dukkhanirodhañca dukkhanirodhagāminiñca paṭipadaṃ. Taṃ suṇātha.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Khổ? Phải trả lời là năm thủ uẩn. Thế nào là năm? Tức là sắc thủ uẩn ... thức thủ uẩn. Ðây gọi là Khổ, này các Tỷ-kheo.
Katamañca, bhikkhave, dukkhaṃ? Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṃ. Katame pañca? Seyyathidaṃ—rūpupādānakkhandho ...pe... viññāṇupādānakkhandho. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhaṃ.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Khổ tập khởi? Chính là khát ái này, đưa đến tái sanh ... phi hữu ái. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là Khổ tập khởi.
Katamo ca, bhikkhave, dukkhasamudayo? Yāyaṃ taṇhā ponobhavikā ...pe... vibhavataṇhā—ayaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhasamudayo.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Khổ đoạn diệt? Chính là sự ly tham, đoạn diệt không dư tàn khát ái ấy, sự xả ly, sự từ bỏ, sự giải thoát, sự thoát ly chấp trước. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là Khổ đoạn diệt.
Katamo ca, bhikkhave, dukkhanirodho? Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo—ayaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodho.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Con đường đưa đến khổ đoạn diệt? Chính là con đường Thánh đạo Tám ngành, tức là chánh tri kiến ... chánh định. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là Con đường đưa đến khổ đoạn diệt”.
Katamā ca, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā? Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Seyyathidaṃ—sammādiṭṭhi ...pe... sammāsamādhi. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt