Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 37.25

Tương Ưng Bộ 37.25
Saṃyutta Nikāya 37.25

3. Phẩm Ba
3. Balavagga

Không Sợ Hãi
Visāradasutta

“Này các Tỷ-kheo, người đàn bà có năm sức mạnh này. Thế nào là năm?
“Pañcimāni, bhikkhave, mātugāmassa balāni. Katamāni pañca?

Sức mạnh sắc đẹp, sức mạnh tài sản, sức mạnh bà con, sức mạnh con trai, sức mạnh giới hạnh.
Rūpabalaṃ, bhogabalaṃ, ñātibalaṃ, puttabalaṃ, sīlabalaṃ—

Này các Tỷ-kheo, người đàn bà có đầy đủ năm sức mạnh này.
imāni kho, bhikkhave, pañca mātugāmassa balāni.

Ðầy đủ năm sức mạnh này, này các Tỷ-kheo, người đàn bà sống ở nhà một cách tự tin”.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi balehi samannāgato mātugāmo visārado agāraṃ ajjhāvasatī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt