Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 45.122-126

Tương Ưng Bộ 45.122-126
Saṃyutta Nikāya 45.122-126

10. Phẩm Hằng Hà Lược Thuyết (2)
10. Dutiyagaṅgāpeyyālavagga

Biển (2-6)
Dutiyādisamuddaninnasutta

“Ví như, này các Tỷ-kheo, sông Yamunā thiên về biển, hướng về biển, xuôi về biển. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ...
“Seyyathāpi, bhikkhave, yamunā nadī samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ...pe...

Ví như, này các Tỷ-kheo, sông Aciravatī thiên về biển, hướng về biển, xuôi về biển. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ...
seyyathāpi, bhikkhave, aciravatī nadī samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ...pe...

Ví như, này các Tỷ-kheo, sông Sarabhū thiên về biển, hướng về biển, xuôi về biển. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ...
seyyathāpi, bhikkhave, sarabhū nadī samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ...pe...

Ví như, này các Tỷ-kheo, sông Mahī thiên về biển, hướng về biển, xuôi về biển. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ...
seyyathāpi, bhikkhave, mahī nadī samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ...pe...

Ví như, này các Tỷ-kheo, các sông lớn như sông Hằng, sông Yamunā, sông Aciravatī, sông Sarabhū, sông Mahī thiên về biển, hướng về biển, xuôi về biển.
seyyathāpi, bhikkhave, yā kācimā mahānadiyo, seyyathidaṃ— gaṅgā, yamunā, aciravatī, sarabhū, mahī, sabbā tā samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā;

Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo làm cho sung mãn Thánh đạo Tám ngành, thiên về Niết-bàn, hướng về Niết-bàn, xuôi về Niết-bàn.
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro.

Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo tu tập Thánh đạo Tám ngành, làm cho sung mãn Thánh đạo Tám ngành, thiên về Niết-bàn, hướng về Niết-bàn, xuôi về Niết-bàn?
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập chánh tri kiến nhập vào bất tử, hướng về bất tử, cứu cánh là bất tử ... tu tập chánh định nhập vào bất tử, hướng về bất tử, cứu cánh là bất tử.
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ ...pe... sammāsamādhiṃ bhāveti amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ.

Này các Tỷ-kheo, như vậy là Tỷ-kheo tu tập Thánh đạo Tám ngành, làm cho sung mãn Thánh đạo Tám ngành, thiên về Niết-bàn, hướng về Niết-bàn, xuôi về Niết-bàn”.
Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt