Tương Ưng Bộ 45.170
Saṃyutta Nikāya 45.170
13. Phẩm Tầm Cầu
13. Esanāvagga
Khát Ái (I-IV)
Taṇhāsutta
“Này các Tỷ-kheo, có ba ái này. Thế nào là ba?
“Tisso imā, bhikkhave, taṇhā. Katamā tisso?
Dục ái, hữu ái, phi hữu ái.
Kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā—
Này các Tỷ-kheo, đó là ba ái này.
imā kho, bhikkhave, tisso taṇhā.
Chính vì mục đích thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận ba ái này, Thánh đạo Tám ngành này cần phải tu tập.
Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ taṇhānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ...pe... ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo.
Thế nào là Thánh đạo Tám ngành cần phải tu tập?
Katamo ariyo aṭṭhaṅgiko maggo?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập chánh tri kiến liên hệ đến viễn ly ... tu tập chánh định liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến ly tham, liên hệ đến đoạn diệt, liên hệ đến đoạn tận, hướng đến từ bỏ.
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ ...pe... sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ.
Chính vì mục đích thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận ba ái này, này các Tỷ-kheo, Thánh đạo Tám ngành này cần phải tu tập”.
Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ taṇhānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ...pe... ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.
Khát Ái
Tasināsutta
“Này các Tỷ-kheo, có ba khát ái này. Thế nào là ba?
“Tisso imā, bhikkhave, tasinā. Katamā tisso?
Dục khát ái, hữu khát ái, phi hữu khát ái.
Kāmatasinā, bhavatasinā, vibhavatasinā.
Này các Tỷ-kheo, chính vì mục đích thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận ba khát ái này, này các Tỷ-kheo, Thánh đạo Tám ngành này cần phải tu tập.
Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ tasinānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ...pe....
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập chánh tri kiến với cứu cánh là nhiếp phục tham, với cứu cánh là nhiếp phục sân, với cứu cánh là nhiếp phục si ... tu tập chánh định với cứu cánh là nhiếp phục tham, với cứu cánh là nhiếp phục sân, với cứu cánh là nhiếp phục si.
...pe... rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ ...pe...
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập chánh tri kiến nhập vào bất tử, hướng về bất tử, cứu cánh là bất tử ... tu tập chánh định nhập vào bất tử, hướng về bất tử, cứu cánh là bất tử.
...pe... amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ ...pe...
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập chánh tri kiến thiên về Niết-bàn, hướng về Niết-bàn, xuôi về Niết-bàn ... tu tập chánh định thiên về Niết-bàn, hướng về Niết-bàn, xuôi về Niết-bàn.
...pe... nibbānaninnaṃ nibbānapoṇaṃ nibbānapabbhāraṃ.
Này các Tỷ-kheo, chính vì mục đích thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận ba khát ái này, Thánh đạo Tám ngành này cần phải tu tập”.
Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ tasinānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ...pe... ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt