Tương Ưng Bộ 46.24
Saṃyutta Nikāya 46.24
3. Phẩm Udāyī
3. Udāyivagga
Phi Như Lý
Ayonisomanasikārasutta
“Do phi như lý tác ý, này các Tỷ-kheo, dục tham chưa sanh được sanh khởi; và dục tham đã sanh khởi đi đến tăng trưởng, quảng đại.
“Ayoniso, bhikkhave, manasikaroto anuppanno ceva kāmacchando uppajjati, uppanno ca kāmacchando bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattati;
sân chưa sanh được sanh khởi; và sân đã sanh đi đến tăng trưởng, quảng đại.
anuppanno ceva byāpādo uppajjati, uppanno ca byāpādo bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattati;
hôn trầm thụy miên chưa sanh được sanh khởi; và hôn trầm thụy miên đã sanh đi đến tăng trưởng, quảng đại.
anuppannañceva thinamiddhaṃ uppajjati, uppannañca thinamiddhaṃ bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattati;
trạo hối chưa sanh được sanh khởi; và trạo hối đã sanh đi đến tăng trưởng, quảng đại.
anuppannañceva uddhaccakukkuccaṃ uppajjati, uppannañca uddhaccakukkuccaṃ bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattati;
nghi hoặc chưa sanh được sanh khởi; và nghi hoặc đã sanh đi đến tăng trưởng, quảng đại.
anuppannā ceva vicikicchā uppajjati, uppannā ca vicikicchā bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattati;
Do phi như lý tác ý, này các Tỷ-kheo, niệm giác chi chưa sanh không sanh khởi; và niệm giác chi đã sanh bị đoạn diệt ...
anuppanno ceva satisambojjhaṅgo nuppajjati, uppanno ca satisambojjhaṅgo nirujjhati ...pe...
xả giác chi chưa sanh không sanh khởi; và xả giác chi đã sanh bị đoạn diệt.
anuppanno ceva upekkhāsambojjhaṅgo nuppajjati, uppanno ca upekkhāsambojjhaṅgo nirujjhati.
Và này các Tỷ-kheo, nếu như lý tác ý, dục tham chưa sanh không thể sanh khởi; và dục tham đã sanh bị đoạn tận.
Yoniso ca kho, bhikkhave, manasikaroto anuppanno ceva kāmacchando nuppajjati, uppanno ca kāmacchando pahīyati;
sân chưa sanh không thể sanh khởi; và sân đã sanh bị đoạn tận.
anuppanno ceva byāpādo nuppajjati, uppanno ca byāpādo pahīyati;
hôn trầm thụy miên chưa sanh không thể sanh khởi; và hôn trầm thụy miên đã sanh bị đoạn tận.
anuppannañceva thinamiddhaṃ nuppajjati, uppannañca thinamiddhaṃ pahīyati;
trạo hối chưa sanh không thể sanh khởi; và trạo hối đã sanh bị đoạn tận.
anuppannañceva uddhaccakukkuccaṃ nuppajjati, uppannañca uddhaccakukkuccaṃ pahīyati;
nghi hoặc chưa sanh không thể sanh khởi; và nghi hoặc đã sanh bị đoạn tận.
anuppannā ceva vicikicchā nuppajjati, uppannā ca vicikicchā pahīyati.
Do như lý tác ý, này các Tỷ-kheo, niệm giác chi chưa sanh được sanh khởi; và niệm giác chi đã sanh, nhờ tu tập, đi đến viên mãn ...
Anuppanno ceva satisambojjhaṅgo uppajjati, uppanno ca satisambojjhaṅgo bhāvanāpāripūriṃ gacchati ...pe...
xả giác chi chưa sanh được sanh khởi; và xả giác chi đã sanh, nhờ tu tập, đi đến viên mãn”.
anuppanno ceva upekkhāsambojjhaṅgo uppajjati, uppanno ca upekkhāsambojjhaṅgo bhāvanāpāripūriṃ gacchatī”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt