Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 51.23

Tương Ưng Bộ 51.23
Saṃyutta Nikāya 51.23

3. Phẩm Thứ Ba
3. Ayoguḷavagga

Tỷ kheo
Bhikkhusutta

“Này các Tỷ-kheo, có bốn như ý túc này.
“Cattārome, bhikkhave, iddhipādā.

Thế nào là bốn?
Katame cattāro?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như túc câu hữu với dục định tinh cần hành …
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti,

tinh tấn định …
vīriyasamādhi ...pe...

tâm định …
cittasamādhi …

tu tập như ý túc câu hữy với tư duy định tinh cần hành.
vīmaṃsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti—

Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là bốn như ý túc.
ime kho, bhikkhave, cattāro iddhipādā.

Nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đoạn tận các lậu hoặc, ngay trong hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.”
Imesaṃ kho, bhikkhave, catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā bhikkhu āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt