Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 51.29

Tương Ưng Bộ 51.29
Saṃyutta Nikāya 51.29

3. Phẩm Thứ Ba
3. Ayoguḷavagga

Tỷ-Kheo (1)
Paṭhamabhikkhusutta

Rồi nhiều Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn … ngồi xuống một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ:

“Bạch Thế Tôn, thế nào là như ý lực? Thế nào là như ý túc? Thế nào là tu tập như ý túc? Thế nào là con đường đưa đến tu tập như ý túc?”
“katamā nu kho, bhante, iddhi, katamo iddhipādo, katamā iddhipādabhāvanā, katamā iddhipādabhāvanā-gāminī paṭipadā”ti?

“Ở đây, này Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập nhiều loại thần thông: Một thân trở thành nhiều thân … cho đến Phạm thiên.
“Idha, bhikkhave, bhikkhu anekavihitaṃ iddhividhaṃ paccanubhoti—ekopi hutvā bahudhā hoti ...pe... yāva brahmalokāpi kāyena vasaṃ vatteti—

Này Tỷ-kheo, đây gọi là tu tập như ý.
ayaṃ vuccati, bhikkhave, iddhi.

Này Tỷ-kheo, thế nào là như ý túc?
Katamo ca, bhikkhave, iddhipādo?

Con đường nào, đạo lộ nào, này Tỷ-kheo, đưa đến chứng được như ý, chứng đắc như ý.
Yo, bhikkhave, maggo, yā paṭipadā iddhilābhāya iddhipaṭilābhāya saṃvattati—

Này Tỷ-kheo, đây gọi là như ý túc.
ayaṃ vuccati, bhikkhave, iddhipādo.

Này Tỷ-kheo, thế nào là sự tu tập như ý túc?
Katamā ca, bhikkhave, iddhipādabhāvanā?

Ở đây, này Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu với dục định tinh cần hành …
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti,

tinh tấn định …
vīriyasamādhi ...pe...

tâm định …
cittasamādhi …

tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
vīmaṃsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti—

Này Tỷ-kheo, đây gọi là tu tập như ý túc.
ayaṃ vuccati, bhikkhave, iddhipādabhāvanā.

Này Tỷ-kheo, thế nào là con đường đưa đến tu tập như ý túc?
Katamā ca, bhikkhave, iddhipādabhāvanāgāminī paṭipadā?

Ðây là Thánh đạo tám ngành, tức là
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ—

chánh tri kiến … chánh định.
sammādiṭṭhi ...pe... sammāsamādhi—

Này Tỷ-kheo, đây là con đường đưa đến sự tu tập như ý túc.”
ayaṃ vuccati, bhikkhave, iddhipādabhāvanāgāminī paṭipadā”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt