Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya
Trưởng Lão Tăng Kệ
Theragāthā
Trưởng Lão Posiya
Posiyattheragāthā
34. Không gần là tốt đẹp,
Kẻ trí thường biết vậy,
Từ làng đi đến rừng,
Từ rừng, ta vào nhà,
Từ đấy, đứng dậy đi,
Không đoái hoài Bô-syà.
34. Anāsannavarā etā,
niccameva vijānatā;
Gāmā araññamāgamma,
tato gehaṃ upāvisi;
Tato uṭṭhāya pakkāmi,
anāmantetvā posiyo"ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt