Tăng Chi Bộ 10.195
Aṅguttara Nikāya 10.195
19. Phẩm Thánh Đạo
19. Ariyamaggavagga
Pháp Cần Phải Làm Cho Sung Mãn
Bhāvetabbadhammasutta
“1. Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết về pháp không cần phải làm cho sung mãn và cần làm cho sung mãn. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ nói”.
“Bhāvetabbañca vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi na bhāvetabbañca. Taṃ suṇātha ...pe...
“2. Này các Tỷ-kheo, thế nào là pháp không cần phải làm cho sung mãn?
katamo ca, bhikkhave, na bhāvetabbo dhammo?
Sát sanh, lấy của không cho, sống tà hạnh trong các dục, nói láo, nói hai lưỡi, nói lời độc ác, nói lời phù phiếm, có tham ái, có sân, có tà kiến.
Pāṇātipāto ...pe... micchādiṭṭhi—
Này các Tỷ-kheo đây gọi là pháp không cần phải làm cho sung mãn.
ayaṃ vuccati, bhikkhave, na bhāvetabbo dhammo.
3. Này các Tỷ-kheo, thế nào là pháp cần làm cho sung mãn?
Katamo ca, bhikkhave, bhāvetabbo dhammo?
Từ bỏ sát sanh, từ bỏ lấy của không cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục, từ bỏ nói láo, từ bỏ nói hai lưỡi, từ bỏ nói lời độc ác, từ bỏ nói lời phù phiếm, không có tham ái, không có tâm sân hận, có chánh kiến.
Pāṇātipātā veramaṇī ...pe... sammādiṭṭhi—
Này các Tỷ-kheo đây gọi là pháp cần làm cho sung mãn.”
ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhāvetabbo dhammo”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt