Tăng Chi Bộ 3.42
Aṅguttara Nikāya 3.42
5. Tiểu Phẩm
5. Cūḷavagga
Sự Kiện
Tiṭhānasutta
“Do ba sự kiện, này các Tỷ-kheo, một người được biết là có lòng tin. Thế nào là ba?
“Tīhi, bhikkhave, ṭhānehi saddho pasanno veditabbo. Katamehi tīhi?
Ưa thấy người có giới hạnh, ưa nghe diệu pháp, với tâm ly cấu uế của xan tham, sống trong nhà, bố thí rộng rãi với bàn tay sạch sẽ, ưa thích từ bỏ, sẵn sàng để được yêu cầu, thích phân phát vật bố thí.
Sīlavantānaṃ dassanakāmo hoti, saddhammaṃ sotukāmo hoti, vigatamalamaccherena cetasā agāraṃ ajjhāvasati muttacāgo payatapāṇi vossaggarato yācayogo dānasaṃvibhāgarato.
Do ba sự kiện này, này các Tỷ-kheo, một người được biết là có lòng tin.
Imehi kho, bhikkhave, tīhi ṭhānehi saddho pasanno veditabbo.
Thích thấy người giới hạnh;
Dassanakāmo sīlavataṃ,
Muốn được nghe diệu pháp;
saddhammaṃ sotumicchati;
Nhiếp phục uế xan tham,
Vinaye maccheramalaṃ,
Vị ấy gọi có tin.”
sa ve saddhoti vuccatī”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt