Tăng Chi Bộ 3.43
Aṅguttara Nikāya 3.43
5. Tiểu Phẩm
5. Cūḷavagga
Ba Lợi Ích
Atthavasasutta
“Thấy rõ ba lợi ích này (lý do, lợi ích) là cần thiết cho một người thuyết pháp cho người khác. Thế nào là ba?
“Tayo, bhikkhave, atthavase sampassamānena alameva paresaṃ dhammaṃ desetuṃ. Katame tayo?
Ai thuyết pháp cần phải liễu giải nghĩa, và cần phải liễu giải pháp.
Yo dhammaṃ deseti so atthappaṭisaṃvedī ca hoti dhammappaṭisaṃvedī ca.
Ai nghe pháp cần phải liễu giải nghĩa và cần phải liễu giải pháp.
Yo dhammaṃ suṇāti so atthappaṭisaṃvedī ca hoti dhammappaṭisaṃvedī ca.
Người thuyết pháp và cả người nghe pháp cần phải liễu giải nghĩa, và cần phải liễu giải pháp.
Yo ceva dhammaṃ deseti yo ca dhammaṃ suṇāti ubho atthappaṭisaṃvedino ca honti dhammappaṭisaṃvedino ca.
Thấy rõ ba lợi ích này, này các Tỷ-kheo, là cần thiết cho một người thuyết pháp cho người khác.”
Ime kho, bhikkhave, tayo atthavase sampassamānena alameva paresaṃ dhammaṃ desetun”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt