Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 3.44

Tăng Chi Bộ 3.44
Aṅguttara Nikāya 3.44

5. Tiểu Phẩm
5. Cūḷavagga

Trường Hợp
Kathāpavattisutta

“Có ba trường hợp, này các Tỷ-kheo, cuộc pháp thoại được diễn tiến có lợi ích. Thế nào là ba?
“Tīhi, bhikkhave, ṭhānehi kathā pavattinī hoti. Katamehi tīhi?

Ai thuyết pháp cần phải liễu giải nghĩa, và cần phải liễu giải pháp.
Yo dhammaṃ deseti so atthappaṭisaṃvedī ca hoti dhammappaṭisaṃvedī ca.

Ai nghe pháp cần phải liễu giải nghĩa, và liễu giải pháp.
Yo dhammaṃ suṇāti so atthappaṭisaṃvedī ca hoti dhammappaṭisaṃvedī ca.

Ai thuyết pháp và ai nghe pháp, cả hai cần phải liễu giải nghĩa và cần phải liễu giải pháp.
Yo ceva dhammaṃ deseti yo ca dhammaṃ suṇāti ubho atthappaṭisaṃvedino ca honti dhammappaṭisaṃvedino ca.

Có ba trường hợp này, này các Tỷ-kheo, là cuộc pháp thoại được diễn tiến có lợi ích.”
Imehi kho, bhikkhave, tīhi ṭhānehi kathā pavattinī hotī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt