Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 3.46

Tăng Chi Bộ 3.46
Aṅguttara Nikāya 3.46

5. Tiểu Phẩm
5. Cūḷavagga

Bậc Giới Hạnh
Sīlavantasutta

“Gần làng hay thị trấn nào, này các Tỷ-kheo, các bậc xuất gia có giới hạnh trú ở.
“Yaṃ, bhikkhave, sīlavanto pabbajitā gāmaṃ vā nigamaṃ vā upanissāya viharanti.

Tại chỗ ấy, các người nhờ ba sự kiện được gặt nhiều công đức.
Tattha manussā tīhi ṭhānehi bahuṃ puññaṃ pasavanti.

Thế nào là ba?
Katamehi tīhi?

Bởi thân, bởi lời nói, bởi ý.
Kāyena, vācāya, manasā.

Gần làng hay thị trấn nào, này các Tỷ-kheo, các bậc xuất gia có giới hạnh trú ở.
Yaṃ, bhikkhave, sīlavanto pabbajitā gāmaṃ vā nigamaṃ vā upanissāya viharanti.

Tại chỗ ấy, các người nhờ ba sự kiện này, được gặt nhiều công đức.”
Tattha manussā imehi tīhi ṭhānehi bahuṃ puññaṃ pasavantī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt