Tăng Chi Bộ 4.65
Aṅguttara Nikāya 4.65
7. Phẩm Nghiệp Công Đức
7. Pattakammavagga
Hình Thức Bên Ngoài
Nirayasutta
“Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn?
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame cattāro?
Hạng người đo lường sắc và thỏa mãn với sắc; hạng người đo lường tiếng và thỏa mãn với tiếng; hạng người đo lường với thô tháo và thỏa mãn với thô tháo; hạng người đo lường pháp và thỏa mãn với pháp.
Rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno—
Bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời.
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasminti.
Những ai đo lường sắc,
Ye ca rūpe pamāṇiṃsu,
Những ai đi đến tiếng,
ye ca ghosena anvagū;
Bị tham dục dắt dẫn,
Chandarāgavasūpetā,
Chúng không biết người ấy,
nābhijānanti te janā.
Không biết được nội tâm,
Ajjhattañca na jānāti,
Không thấy được ngoại cảnh,
bahiddhā ca na passati;
Kẻ ngu bị bao quanh,
Samantāvaraṇo bālo,
Bị tiếng nói chi phối,
sa ve ghosena vuyhati.
Không biết được nội tâm,
Ajjhattañca na jānāti,
Quán thấy được ngoại cảnh,
bahiddhā ca vipassati;
Thấy được quả ở ngoài,
Bahiddhā phaladassāvī,
Bị tiếng nói chi phối.
sopi ghosena vuyhati.
Rõ biết được nội tâm,
Ajjhattañca pajānāti,
Quán thấy được ở ngoài,
bahiddhā ca vipassati;
Thấy rõ không chướng ngại,
Vinīvaraṇadassāvī,
Không bị tiếng chi phối.”
na so ghosena vuyhatī”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt