Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 5.1

Tăng Chi Bộ 5.1
Aṅguttara Nikāya 5.1

1. Phẩm Sức Mạnh Hữu Học
1. Sekhabalavagga

Tóm Lược
Saṅkhittasutta

1. Như vậy tôi nghe:
Evaṃ me sutaṃ—

Một thời, Thế Tôn trú ở Sāvatthī tại Jetavana, vườn ông Anāthapiṇḍika. Tại đấy, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo:
ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:

Này các Tỷ-kheo.
“bhikkhavo”ti.

Thưa vâng, bạch Thế Tôn. Các vị Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.
“Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.

Thế Tôn nói như sau:
Bhagavā etadavoca:

2. Này các Tỷ-kheo, có năm sức mạnh này, cuả bậc Hữu học. Thế nào là năm?
“Pañcimāni, bhikkhave, sekhabalāni. Katamāni pañca?

Tín lực, tàm lực, quý lực, tinh tấn lực, tuệ lực.
Saddhābalaṃ, hirībalaṃ, ottappabalaṃ, vīriyabalaṃ, paññābalaṃ—

Này các Tỷ-kheo, có năm sức mạnh này của bậc hữu học.
imāni kho, bhikkhave, pañca sekhabalāni.

Do vậy, này các Tỷ-kheo, cần phải học tập như sau:
Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ:

3. “Tôi sẽ thành tựu tín lực, được gọi là hữu học lực.
‘saddhābalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena,

Tôi sẽ thành tựu tàm lực, được gọi là hữu học lực.
hirībalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena,

Tôi sẽ thành tựu quý lực, được gọi là hữu học lực.
ottappabalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena,

Tôi sẽ thành tựu tinh tấn lực, được gọi là hữu học lực.
vīriyabalena samannāgatā bhavissāma sekhabalena,

Tôi sẽ thành tựu tuệ lực, được gọi là hữu học lực”.
paññābalena samannāgatā bhavissāma sekhabalenā’ti.

Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Thầy cần phải học tập.
Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.

Thế Tôn thuyết như vậy. Các Tỷ-kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.
Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt