Tăng Chi Bộ 5.224
Aṅguttara Nikāya 5.224
23. Phẩm Du Hành Dài
23. Dīghacārikavagga
Sống Quá Lâu (2)
Maccharīsutta
“1. Có năm nguy hại này, này các Tỷ-kheo, nếu sống quá lâu tại một chỗ. Thế nào là năm?
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā atinivāse. Katame pañca?
2. Xan tham đối với trú xứ; xan tham đối với gia đình; xan tham đối với đồ vật cúng dường; xan tham đối với công đức; xan tham đối với pháp.
Āvāsamaccharī hoti, kulamaccharī hoti, lābhamaccharī hoti, vaṇṇamaccharī hoti, dhammamaccharī hoti.
Có năm nguy hại này, này các Tỷ-kheo, nếu sống quá lâu tại một chỗ.
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā atinivāse.
3. Có năm lợi ích này, này các Tỷ-kheo, nếu sống đồng đều tại mỗi chỗ. Thế nào là năm?
Pañcime, bhikkhave, ānisaṃsā samavatthavāse. Katame pañca?
4. Không xan tham đối với trú xứ; không xan tham đối với gia đình; không xan tham đối với đồ được cúng dường; không xan tham đối với công đức; không xan tham đối với pháp.
Na āvāsamaccharī hoti, na kulamaccharī hoti, na lābhamaccharī hoti, na vaṇṇamaccharī hoti, na dhammamaccharī hoti.
Có năm lợi ích này, này các Tỷ-kheo, nếu sống đồng đều tại một chỗ.”
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṃsā samavatthavāse”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt