Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 6.102

Tăng Chi Bộ 6.102
Aṅguttara Nikāya 6.102

10. Phẩm Lợi Ích
10. Ānisaṃsavagga

Không Có Hạn Chế (1)
Anavatthitasutta

“1. Thấy được sáu lợi ích, này các Tỷ-kheo, thật là vừa đủ để vị Tỷ-kheo làm cho an trú tưởng vô thường, không có hạn chế trong tất cả hành. Thế nào là sáu?
“Cha, bhikkhave, ānisaṃse sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaṅkhāresu anodhiṃ karitvā aniccasaññaṃ upaṭṭhāpetuṃ. Katame cha?

2.’Tất cả hành hiện ra với tôi, không có an trú’; ‘ý của tôi không ưa thích tất cả thế giới’; ‘ý của tôi sẽ xuất khỏi tất cả thế giới’; ‘ý của tôi sẽ nghiêng về Niết-bàn’; ‘các kiết sử của tôi đi đến đoạn diệt’; và ‘tôi sẽ thành tựu tối thượng Sa-môn hạnh’.
‘Sabbasaṅkhārā ca me anavatthitā khāyissanti, sabbaloke ca me mano nābhiramissati, sabbalokā ca me mano vuṭṭhahissati, nibbānapoṇañca me mānasaṃ bhavissati, saṃyojanā ca me pahānaṃ gacchissanti, paramena ca sāmaññena samannāgato bhavissāmī’ti.

Thấy được sáu lợi ích này, này các Tỷ-kheo, thật là vừa đủ để Tỷ-kheo làm cho an trú tưởng vô thường, không có hạn chế trong tất cả hành.”
Ime kho, bhikkhave, cha ānisaṃse sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaṅkhāresu anodhiṃ karitvā aniccasaññaṃ upaṭṭhāpetun”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt