Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 7.78

Tăng Chi Bộ 7.78
Aṅguttara Nikāya 7.78

8. Phẩm Về Luật
8. Vinayavagga

Trì Luật (4)
Catutthavinayadharasutta

“1. Thành tựu bảy pháp, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo là bậc trì Luật. Thế nào là bảy?
“Sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu vinayadharo hoti. Katamehi sattahi?

2. Biết vi phạm;
Āpattiṃ jānāti,

biết không vi phạm;
anāpattiṃ jānāti,

biết phạm nhẹ,
lahukaṃ āpattiṃ jānāti,

biết phạm nặng;
garukaṃ āpattiṃ jānāti,

nhớ đến nhiều đời trước, như một đời, hai đời… như vậy, nhớ đến nhiều đời trước với những đặc điểm, với những chi tiết;
anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ—ekampi jātiṃ, dvepi jātiyo ...pe... iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati.

với thiên nhãn thanh tịnh siêu nhân… biết rõ chúng sanh;
Dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena yathākammūpage satte pajānāti.

do đoạn trừ các lậu hoặc, tự mình… tuệ giải thoát.
Āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati.

Thành tựu bảy pháp này, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo là bậc trì Luật”.
Imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu vinayadharo hotī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt