Tăng Chi Bộ 8.57
Aṅguttara Nikāya 8.57
6. Phẩm Gotamī
6. Gotamīvagga
Xứng Ðáng Ðược Cúng Dường (1)
Paṭhamaāhuneyyasutta
“1. Thành tựu tám pháp này, này các Tỷ-kheo, vị Tỷ-kheo đáng được cung kính, đáng được tôn trọng, đáng được chắp tay, là ruộng phước vô thượng ở đời. Thế nào là tám?
“Aṭṭhahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa. Katamehi aṭṭhahi?
2. Ở đây, này các Tỷ-kheo, vị Tỷ-kheo giữ giới … chấp nhận và học tập trong các học pháp;
Idha, bhikkhave, bhikkhu sīlavā hoti ...pe... samādāya sikkhati sikkhāpadesu;
nghe nhiều, khéo thể nhập trong chánh tri kiến;
bahussuto hoti ...pe... diṭṭhiyā suppaṭividdhā;
làm bạn với thiện, thân hữu với thiện, giao du với thiện;
kalyāṇamitto hoti kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko;
có chánh tri kiến, thành tựu chánh kiến;
sammādiṭṭhiko hoti, sammādassanena samannāgato;
chứng được bốn Thiền thuộc tăng thượng tâm, hiện tại lạc trú, chứng được không khó khăn, chứng được không mệt nhọc, chứng được không phí sức;
catunnaṃ jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī;
nhớ được nhiều đời trước, như một đời, hai đời … nhớ được nhiều đời trước với các tướng trạng với các chi tiết;
anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ—ekampi jātiṃ dvepi jātiyo ...pe... iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati;
với thiên nhãn thanh tịnh siêu nhân … rõ biết các chúng sanh, tùy theo hạnh nghiệp của chúng;
dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena ...pe... yathākammūpage satte pajānāti;
do đoạn diệt các lậu hoặc … chứng ngộ, chứng đạt và an trú.
āsavānaṃ khayā ...pe... sacchikatvā upasampajja viharati.
Thành tựu tám pháp này, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đáng được cung kính … là ruộng phước vô thượng ở đời.”
Imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti ...pe... anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt