Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 8.59

Tăng Chi Bộ 8.59
Aṅguttara Nikāya 8.59

6. Phẩm Gotamī
6. Gotamīvagga

Tám Hạng Người (1)
Paṭhamapuggalasutta

“1. Có tám hạng người này, này các Tỷ-kheo, đáng được cung kính, đáng được tôn trọng, đáng được chắp tay, là ruộng phước vô thượng ở đời. Thế nào là tám?
“Aṭṭhime, bhikkhave, puggalā āhuneyyā pāhuneyyā dakkhiṇeyyā añjalikaraṇīyā anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa? Katame aṭṭha?

2. Bậc Dự lưu, bậc đã hướng đến sự chứng ngộ quả Dự lưu; Bậc Nhất lai, bậc đã hướng đến sự chứng ngộ quả Nhất lai; Bậc Bất lai, bậc đã hướng đến sự chứng ngộ quả bất lai; Bậc A-la-hán, bậc đã hướng đến sự chứng ngộ quả A-la-hán.
Sotāpanno, sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipanno, sakadāgāmī, sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, anāgāmī, anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, arahā, arahattāya paṭipanno.

Tám hạng người này, này các Tỷ-kheo, đáng được cung kính … là ruộng phước vô thượng ở đời.
Ime kho, bhikkhave, aṭṭha puggalā āhuneyyā ...pe... anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.

Bốn vị đã trú quả,
Tăng chúng này chánh trực,
Trí tuệ, giới, Thiền định.
Cattāro ca paṭipannā,
cattāro ca phale ṭhitā;
Esa saṅgho ujubhūto,
paññāsīlasamāhito.

Loài Người cúng thí vật,
Chúng sanh cầu phước đức,
Làm công đức tái sanh,
Tăng chúng tăng quả lớn.
Yajamānānaṃ manussānaṃ,
Puññapekkhāna pāṇinaṃ;
Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ,
Saṅghe dinnaṃ mahapphalan”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt