Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Aṅguttara Nikāya - Tăng Chi Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tăng Chi Bộ 9.63

Tăng Chi Bộ 9.63
Aṅguttara Nikāya 9.63

7. Phẩm Niệm Xứ
7. Satipaṭṭhānavagga

Học Tập
Sikkhādubbalyasutta

“1. Này các Tỷ-Kheo, có năm pháp làm suy yếu học tập này. Thế nào là năm?
“Pañcimāni, bhikkhave, sikkhādubbalyāni. Katamāni pañca?

2. Sát sanh, lấy của không cho, tà hạnh trong các dục, nói láo, đắm say rượu men, rượu nấu.
Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ—

Này các Tỷ-kheo, đây là năm pháp làm suy yếu học tập.
imāni kho, bhikkhave, pañca sikkhādubbalyāni.

3. Này các Tỷ-kheo, để đoạn tận năm pháp làm suy yếu học tập này, Bốn niệm xứ cần phải tu tập. Thế nào là bốn?
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ sikkhādubbalyānaṃ pahānāya cattāro satipaṭṭhānā bhāvetabbā. Katame cattāro?

4. Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú tùy quán thân trên thân, nhiệt tâm tỉnh giác, chánh niệm, để nhiếp phục tham ưu ở đời.
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ;

Vị ấy trú tùy quán thọ trên các cảm thọ …
vedanāsu ...pe...

Vị ấy trú tùy quán tâm trên tâm …
citte …

trú tùy quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để nhiếp phục tham ưu ở đời.
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ.

Này các Tỷ-kheo, để đoạn tận năm pháp làm suy yếu học tập này, Bốn niệm xứ cần phải tu tập.”
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ sikkhādubbalyānaṃ pahānāya ime cattāro satipaṭṭhānā bhāvetabbā”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt