Tương Ưng Bộ 1.26
Saṃyutta Nikāya 1.26
3. Phẩm Kiếm
3. Sattivagga
Ánh Sáng
Pajjotasutta
“Vật gì chiếu sáng đời,
Do chúng, đời chói sáng?
Con đến hỏi Thế Tôn,
Muốn biết lời giải đáp.”
“Kati lokasmiṃ pajjotā,
Tehi loko pakāsati;
Bhagavantaṃ puṭṭhumāgamma,
Kathaṃ jānemu taṃ mayan”ti.
(Thế Tôn):
“Bốn vật chiếu sáng đời,
Thứ năm, đây không có.
Ngày, mặt trời sáng chói,
Ðêm, mặt trăng tỏ rạng,
“Cattāro loke pajjotā,
pañcamettha na vijjati;
Divā tapati ādicco,
rattimābhāti candimā.
(tiếp)
Lửa cháy đỏ đêm ngày,
Chói sáng khắp mọi nơi.
Chánh giác sáng tối thắng,
Sáng này, sáng vô thượng.”
Atha aggi divārattiṃ,
tattha tattha pakāsati;
Sambuddho tapataṃ seṭṭho,
esā ābhā anuttarā”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt