Tương Ưng Bộ 14.25
Saṃyutta Nikāya 14.25
3. Phẩm Nghiệp Đạo Thứ Ba
3. Kammapathavagga
Năm Học Pháp
Pañcasikkhāpadasutta
Tại Sāvatthī.
Sāvatthiyaṃ viharati.
“Này các Tỷ-kheo, tùy thuộc theo giới, các chúng sanh cùng hòa hợp, cùng đi với nhau.
“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṃsandanti samenti.
Kẻ sát sanh cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ sát sanh.
Pāṇātipātino pāṇātipātīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ lấy vật không cho ... với kẻ lấy vật không cho.
adinnādāyino adinnādāyīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ tà hạnh trong các dục ... với kẻ tà hạnh trong các dục.
kāmesumicchācārino kāmesumicchācārīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ nói láo ... với kẻ nói láo.
musāvādino musāvādīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ đắm say rượu men, rượu nấu cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ đắm say rượu men, rượu nấu.
surāmerayamajjappamādaṭṭhāyino surāmerayamajjappamādaṭṭhāyīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti.
Kẻ từ bỏ sát sanh cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ từ bỏ sát sanh.
Pāṇātipātā paṭiviratā pāṇātipātā paṭiviratehi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ từ bỏ lấy vật không cho ... với kẻ từ bỏ lấy vật không cho.
adinnādānā paṭiviratā adinnādānā paṭiviratehi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ không tà hạnh trong các dục ... với kẻ không tà hạnh trong các dục.
kāmesumicchācārā paṭiviratā kāmesumicchācārā paṭiviratehi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ không nói láo ... với kẻ không nói láo.
musāvādā paṭiviratā musāvādā paṭiviratehi saddhiṃ saṃsandanti samenti;
Kẻ không đắm say rượu men, rượu nấu cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ không đắm say rượu men, rượu nấu.”
surāmerayamajjappamādaṭṭhānā paṭiviratā surāmerayamajjappamādaṭṭhānā paṭiviratehi saddhiṃ saṃsandanti samentī”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt