Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 2.15

Tương Ưng Bộ 2.15
Saṃyutta Nikāya 2.15

2. Phẩm Cấp Cô Độc
2. Anāthapiṇḍikavagga

Candana
Candanasutta

Ðứng một bên, Thiên tử Candana nói lên bài kệ với Thế Tôn:
Ekamantaṃ ṭhito kho candano devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi:

“Làm sao vượt bộc lưu,
Ngày đêm vững, kiên trì,
Không trú, không bám víu,
Ai không chìm vực sâu?”
“Kathaṃsu tarati oghaṃ,
rattindivamatandito;
ko gambhīre na sīdatī”ti.

(Thế Tôn):
“Vị luôn luôn trì giới,
Trí tuệ, khéo định tĩnh,
Chí siêng năng dõng mãnh,
Vượt bộc lưu khó vượt.
“Sabbadā sīlasampanno,
Paññavā susamāhito;
Āraddhavīriyo pahitatto,
Oghaṃ tarati duttaraṃ.

Vị đoạn, ly dục tưởng,
Vượt khỏi sắc triền phược,
Ðoạn tận hỷ, hữu ái,
Không chìm xuống vực sâu.”
Virato kāmasaññāya,
rūpasaṃyojanātigo;
Nandīrāgaparikkhīṇo,
so gambhīre na sīdatī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt