Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 2.17

Tương Ưng Bộ 2.17
Saṃyutta Nikāya 2.17

2. Phẩm Cấp Cô Độc
2. Anāthapiṇḍikavagga

Subrahma
Subrahmasutta

Ðứng một bên, Thiên tử Subrahmā nói lên bài kệ với Thế Tôn:
Ekamantaṃ ṭhito kho subrahmā devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi:

“Tâm này thường sợ hãi,
Ý này thường dao động,
Ðiều mong ước không khởi,
Ðiều không mong lại khởi,
Nếu có những pháp nào
Thoát khỏi sự sợ hãi,
Xin chỉ ra cho con.”
“Niccaṃ utrastamidaṃ cittaṃ,
niccaṃ ubbiggamidaṃ mano;
Anuppannesu kicchesu,
taṃ me akkhāhi pucchito”ti.

(Thế Tôn):
“Không ngoài hạnh giác chi,
Không ngoài hộ trì căn,
Không ngoài bỏ tất cả,
Ta thấy các pháp ấy,
Ðưa đến sự an toàn,
Cho tất cả chúng sanh.”
“Nāññatra bojjhā tapasā,
nāññatrindriyasaṃvarā;
Nāññatra sabbanissaggā,
sotthiṃ passāmi pāṇinan”ti.

Rồi Thiên tử biến mất tại chỗ ấy.
Idamavoca ...pe... tatthevantaradhāyīti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt