Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 22.132

Tương Ưng Bộ 22.132
Saṃyutta Nikāya 22.132

Phẩm Vô Minh
13. Avijjāvagga

Tập Khởi (2)
Dutiyasamudayasutta

Bārānasi, Isipatana, vườn Lộc Uyển ... ngồi xuống một bên, Tôn giả Mahākoṭṭhita thưa với Tôn giả Sāriputta:
Bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye ...pe... ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca:

“‘Minh, minh’, thưa Hiền giả Sāriputta, được nói đến như vậy. Thế nào là minh, thưa Hiền giả? Cho đến như thế nào được gọi là minh?”
“‘vijjā, vijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamā nu kho, āvuso, vijjā; kittāvatā ca vijjāgato hotī”ti?

“Ở đây, thưa Hiền giả, bậc Ða văn Thánh đệ tử như thật biết rõ sự tập khởi, sự đoạn diệt, vị ngọt, sự nguy hiểm và sự xuất ly của sắc.
“Idhāvuso, sutavā ariyasāvako rūpassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānāti.

Thọ ... tưởng ... các hành ... như thật biết rõ sự tập khởi, sự đoạn diệt, vị ngọt, sự nguy hiểm và sự xuất ly của thức.
Vedanāya ...pe... saññāya ... saṅkhārānaṃ ... viññāṇassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānāti.

Như vậy được gọi là minh, này Hiền giả. Cho đến như vậy được gọi là minh”.
Ayaṃ vuccatāvuso, vijjā; ettāvatā ca vijjāgato hotī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt