Tương Ưng Bộ 29.4
Saṃyutta Nikāya 29.4
Phẩm Rồng
1. Nāgavagga
Uposatha (2)
Dutiyauposathasutta
Một thời Thế Tôn ở Sāvatthī.
Sāvatthinidānaṃ.
Rồi một Tỷ-kheo ... Ngồi xuống một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā ...pe... ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca:
“Do nhân gì, do duyên gì, bạch Thế Tôn, ở đây, một số Nāga từ thai sanh sống giữ hạnh Bố-tát và từ bỏ thân của chúng?”
“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena m’idhekacce jalābujā nāgā uposathaṃ upavasanti vossaṭṭhakāyā ca bhavantī”ti?
“Do nhân này, do duyên này, này Tỷ-kheo, ở đây, một số Nāga từ thai sanh sống giữ hạnh Bố-tát và từ bỏ thân của chúng”.
“Ayaṃ kho, bhikkhu, hetu, ayaṃ paccayo, yena m’idhekacce jalābujā nāgā uposathaṃ upavasanti vossaṭṭhakāyā ca bhavantī”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt