Tương Ưng Bộ 45.162
Saṃyutta Nikāya 45.162
13. Phẩm Tầm Cầu
13. Esanāvagga
Kiêu Mạn (I-IV)
Vidhāsutta
“Này các Tỷ-kheo, có ba kiêu mạn. Thế nào là ba?
“Tisso imā, bhikkhave, vidhā. Katamā tisso?
Kiêu mạn: ‘Tôi hơn’; kiêu mạn: ‘Tôi bằng’; kiêu mạn: ‘Tôi thua’.
‘Seyyohamasmī’ti vidhā, ‘sadisohamasmī’ti vidhā, ‘hīnohamasmī’ti vidhā—
Này các Tỷ-kheo, đó là ba kiêu mạn này.
imā kho, bhikkhave, tisso vidhā.
Chính vì mục đích thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận ba kiêu mạn này mà Thánh đạo Tám ngành được tu tập.
Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ vidhānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo.
Thế nào là Thánh đạo Tám ngành được tu tập?
Katamo ariyo aṭṭhaṅgiko maggo?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập chánh tri kiến... tu tập chánh định liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến ly tham, liên hệ đến đoạn diệt, hướng đến từ bỏ ...
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti ...pe... sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ ...
Chính vì mục đích thắng tri, liễu tri, đoạn diệt, đoạn tận ba kiêu mạn này mà Thánh đạo Tám ngành này cần phải tu tập”.
imāsaṃ kho, bhikkhave tissannaṃ vidhānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.
... như Kinh Tầm Cầu với những thay đổi cần thiết...
...Yathā esanā, evaṃ vitthāretabbaṃ...
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt