Tương Ưng Bộ 45.6
Saṃyutta Nikāya 45.6
1. Phẩm Vô Minh
1. Avijjāvagga
Một Tỷ-Kheo Khác (1)
Paṭhamaaññatarabhikkhusutta
Nhân duyên ở Sāvatthī.
Sāvatthinidānaṃ.
Rồi một Tỷ-kheo khác đi đến Thế Tôn ... Ngồi một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami ...pe... ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca:
“‘Phạm hạnh, Phạm hạnh’, bạch Thế Tôn, được nói đến như vậy. Bạch Thế Tôn, thế nào là Phạm hạnh? Thế nào là cứu cánh Phạm hạnh?”
“‘brahmacariyaṃ, brahmacariyan’ti, bhante, vuccati. Katamaṃ nu kho, bhante, brahmacariyaṃ, katamaṃ brahmacariyapariyosānan”ti?
“Này Tỷ-kheo, con đường Thánh đạo Tám ngành này là Phạm hạnh, tức là chánh tri kiến ... chánh định. Này Tỷ-kheo, đoạn tận tham, đoạn tận sân, đoạn tận si, đây là cứu cánh Phạm hạnh”.
“Ayameva kho, bhikkhu, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo brahmacariyaṃ, seyyathidaṃ— sammādiṭṭhi ...pe... sammāsamādhi. Yo kho, bhikkhu, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo— idaṃ brahmacariyapariyosānan”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt