Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 47.44

Tương Ưng Bộ 47.44
Saṃyutta Nikāya 47.44

5. Phẩm Bất Tử
5. Amatavagga

Niệm
Satisutta

“Này các Tỷ-kheo, hãy trú chánh niệm.
“Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya.

Ðây là lời giáo giới của Ta cho các Ông.
Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī.

Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo chánh niệm?
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sato hoti?

Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú, quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham sân ở đời.
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ;

trú, quán thọ trên các cảm thọ ...
vedanāsu ...pe...

trú, quán tâm trên tâm ...
citte ...pe...

trú, quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham sân ở đời.
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ.

Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo chánh niệm.
Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sato hoti.

Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo hãy trú chánh niệm.
Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya.

Ðây là lời giáo giới của Ta cho các Ông.”
Ayaṃ vo amhākaṃ anusāsanī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt