Tương Ưng Bộ 47.50
Saṃyutta Nikāya 47.50
5. Phẩm Bất Tử
5. Amatavagga
Các Lậu Hoặc
Āsavasutta
“Có ba lậu hoặc, này các Tỷ-kheo.
“Tayome, bhikkhave āsavā.
Thế nào là ba?
Katame tayo?
Dục lậu, hữu lậu, vô minh lậu.
Kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo—
Này các Tỷ-kheo, đây ba là lậu hoặc.
ime kho, bhikkhave, tayo āsavā.
Chính để đoạn tận ba lậu hoặc này, này các Tỷ-kheo, bốn niệm xứ này cần phải tu tập.
Imesaṃ kho, bhikkhave, tiṇṇannaṃ āsavānaṃ pahānāya cattāro satipaṭṭhānā bhāvetabbā.
Thế nào là bốn?
Katame cattāro?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú, quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham sân ở đời.
Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ;
quán thọ trên các cảm thọ ...
vedanāsu ...pe...
quán tâm trên tâm ...
citte ...pe...
quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham sân ở đời.
dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ.
Chính để đoạn tận ba lậu hoặc này, này các Tỷ-kheo, bốn niệm xứ này cần phải được tu tập.”
Imesaṃ kho, bhikkhave, tiṇṇannaṃ āsavānaṃ pahānāya ime cattāro satipaṭṭhānā bhāvetabbā”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt