Tương Ưng Bộ 48.56
Saṃyutta Nikāya 48.56
6. Phẩm Thứ Sáu
6. Sūkarakhatavagga
Y Chỉ, An Trú
Patiṭṭhitasutta
“Tỷ-kheo y chỉ một pháp, này các Tỷ-kheo, năm căn được tu tập, được khéo tu tập.
“Ekadhamme patiṭṭhitassa, bhikkhave, bhikkhuno pañcindriyāni bhāvitāni honti subhāvitāni.
Một pháp ấy là gì?
Katamasmiṃ ekadhamme?
Là không phóng dật.
Appamāde.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là pháp không phóng dật?
Katamo ca bhikkhave, appamādo?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo hộ trì tâm đối với các lậu hoặc và các pháp hữu lậu.
Idha, bhikkhave, bhikkhu cittaṃ rakkhati āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu.
Do vị ấy hộ trì tâm đối với các lậu hoặc và các pháp hữu lậu, nên tín căn được tu tập đi đến viên mãn.
Tassa cittaṃ rakkhato āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu saddhindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
Tấn căn được tu tập đi đến viên mãn.
Vīriyindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
Niệm căn được tu tập đi đến viên mãn.
Satindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
Định căn được tu tập đi đến viên mãn.
Samādhindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
Tuệ căn được tu tập đi đến viên mãn.
Paññindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
Tỷ-kheo y chỉ một pháp như vậy, này các Tỷ-kheo, năm căn được tu tập, đi đến viên mãn.”
Evampi kho, bhikkhave, ekadhamme patiṭṭhitassa bhikkhuno pañcindriyāni bhāvitāni honti subhāvitānī”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt