Tương Ưng Bộ 51.25
Saṃyutta Nikāya 51.25
3. Phẩm Thứ Ba
3. Ayoguḷavagga
Quả (1)
Paṭhamaphalasutta
“Này các Tỷ-kheo, có bốn như ý túc này.
“Cattārome, bhikkhave, iddhipādā.
Thế nào là bốn?
Katame cattāro?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu với dục định tinh cần hành …
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti,
tinh tấn định …
vīriyasamādhi ...pe...
tâm định …
cittasamādhi …
tu tập như ý túc câu hữy với tư duy định tinh cần hành.
vīmaṃsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti—
Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là bốn như ý túc.
ime kho, bhikkhave, cattāro iddhipādā.
Tu tập, làm cho sung mãn bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được chờ đợi là một trong hai quả:
Imesaṃ kho, bhikkhave, catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā bhikkhunā dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ—
Ngay hiện tại được chánh trí, hay nếu có dư y, được quả Bất lai.”
diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt