Tương Ưng Bộ 9.12
Saṃyutta Nikāya 9.12
1. Phẩm Rừng
1. Vanavagga
Giữa Trưa (hay Tiếng Ðộng)
Majjhanhikasutta
Một thời, một Tỷ-kheo trú ở giữa dân chúng Kosala, tại một khu rừng.
Ekaṃ samayaṃ aññataro bhikkhu kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe.
Rồi một vị Thiên trú ở khu rừng ấy đi đến Tỷ-kheo. Sau khi đến, nói lên những bài kệ này trước mặt Tỷ-kheo:
Atha kho tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā tassa bhikkhuno santike imaṃ gāthaṃ abhāsi:
“Nay chính giờ giữa trưa,
Chim chóc đậu im lặng,
Rừng lớn vang tiếng động,
Khiến ta run, hoảng sợ.”
“Ṭhite majjhanhike kāle,
sannisīvesu pakkhisu;
Saṇateva brahāraññaṃ,
taṃ bhayaṃ paṭibhāti maṃ.
(Vị Tỷ-kheo):
“Nay chính giờ giữa trưa,
Chim chóc đậu im lặng,
Rừng lớn vang tiếng động,
Hoan hỷ đến với ta.”.
Ṭhite majjhanhike kāle,
sannisīvesu pakkhisu;
Saṇateva brahāraññaṃ,
sā rati paṭibhāti man”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt