Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Khuddaka Nikāya - Tiểu Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Theragāthā 2.37

Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya

Trưởng Lão Tăng Kệ
Theragāthā

Trưởng Lão Sonapotiriyaputta
Soṇapoṭiriyatheragāthā

193. Thầy chớ có ngủ nữa,
Với đêm, sao vòng hoa,
Ðêm này, người có trí,
Thức dậy, không có ngủ.
193. "Na tāva supituṃ hoti,
ratti nakkhattamālinī;
Paṭijaggitumevesā,
ratti hoti vijānatā".

194. Khi con voi tấn công,
Rơi từ lưng voi xuống,
Trên chiến trường ta chết,
Tốt hơn sống bại trận.
194. "Hatthikkhandhāvapatitaṃ,
kuñjaro ce anukkame;
Saṅgāme me mataṃ seyyo,
yañce jīve parājito"ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt