Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Khuddaka Nikāya - Tiểu Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Theragāthā 2.44

Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya

Trưởng Lão Tăng Kệ
Theragāthā

Trưởng Lão Mogharaja
Mogharājattheragāthā

207. Hỡi Mogharàja!
Sống với da thô độc,
Sống với tâm hiền thiện,
Luôn luôn hành thiền định,
Trong những đêm đông giá
Thầy là một Tỷ-kheo,
Vậy Thầy sống thế nào
Thầy sẽ làm những gì?
207. "Chavipāpaka cittabhaddaka,
Mogharāja satataṃ samāhito;
Hemantikasītakālarattiyo,
Bhikkhu tvaṃsi kathaṃ karissasi".

208. Con có được nghe rằng:
Ở nước Magadha,
Ðất nước giàu thịnh vượng,
Toàn dân sống đầy đủ,
Những am lợp bằng rơm,
Còn tốt đẹp hơn nhiều,
Hơn đời sống an lạc,
Của mọi người dân khác.
208. "Sampannasassā magadhā,
kevalā iti me sutaṃ;
Palālacchannako seyyaṃ,
yathaññe sukhajīvino"ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt