Tăng Chi Bộ 5.218
Aṅguttara Nikāya 5.218
22. Phẩm Mắng Nhiếc
22. Akkosakavagga
Không Tịnh Tín (2)
Dutiyaapāsādikasutta
“1. Có năm nguy hại này, này các Tỷ-kheo, cho kẻ không tịnh tín. Thế nào là năm?
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā apāsādike. Katame pañca?
2. Những tư tưởng bất tín không được tịnh tín; một số tư tưởng đã tịnh tín có thể đổi khác; không làm theo lời dạy của bậc Ðạo Sư; thế hệ tiếp bắt chước tà kiến; tâm không được tịnh tín.
Appasannā nappasīdanti, pasannānañca ekaccānaṃ aññathattaṃ hoti, satthusāsanaṃ akataṃ hoti, pacchimā janatā diṭṭhānugatiṃ āpajjati, cittamassa nappasīdati.
Này các Tỷ-kheo, có năm nguy hại này, cho người không có tịnh tín.
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā apāsādike.
3. Có năm lợi ích này, này các Tỷ-kheo, cho người có tịnh tín. Thế nào là năm?
Pañcime, bhikkhave, ānisaṃsā pāsādike. Katame pañca?
4. Những tư tưởng bất tín được tịnh tín; những tư tưởng tịnh tín được tăng trưởng; lời dạy của bậc Ðạo Sư được làm theo; thế hệ tiếp bắt chước theo tri kiến; tâm được tịnh tín.
Appasannā pasīdanti, pasannānañca bhiyyobhāvo hoti, satthusāsanaṃ kataṃ hoti, pacchimā janatā diṭṭhānugatiṃ āpajjati, cittamassa pasīdati.
Này các Tỷ-kheo, có năm lợi ích này, cho người có tịnh tín.”
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṃsā pāsādike”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt