Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 14.28

Tương Ưng Bộ 14.28
Saṃyutta Nikāya 14.28

3. Phẩm Nghiệp Đạo Thứ Ba
3. Kammapathavagga

Tám Chi
Aṭṭhaṅgikasutta

Tại Sāvatthī.
Sāvatthiyaṃ viharati.

“Này các Tỷ-kheo, tùy thuộc theo giới, các chúng sanh cùng hòa hợp, cùng đi với nhau.
“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṃsandanti samenti.

Kẻ tà kiến cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ tà kiến.
Micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti;

Kẻ tà tư duy... Kẻ tà ngữ... Kẻ tà nghiệp... Kẻ tà mạng... Kẻ tà tinh tấn... Kẻ tà niệm...
micchāsaṅkappā ...pe... micchāvācā ... micchākammantā ... micchāājīvā ... micchāvāyāmā ... micchāsatino ...

Kẻ tà định cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ tà định.
micchāsamādhino micchāsamādhīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti.

Kẻ chánh kiến cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ chánh kiến.
Sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti;

Kẻ chánh tư duy... Kẻ chánh ngữ... Kẻ chánh nghiệp... Kẻ chánh mạng... Kẻ chánh tinh tấn... Kẻ chánh niệm...
sammāsaṅkappā ...pe... sammāvācā ... sammākammantā ... sammāājīvā ... sammāvāyāmā ... sammāsatino ...

Kẻ chánh định cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ chánh định.”
sammāsamādhino sammāsamādhīhi saddhiṃ saṃsandanti samentī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt