Tương Ưng Bộ 22.134
Saṃyutta Nikāya 22.134
Phẩm Vô Minh
13. Avijjāvagga
Kotthika (2)
Dutiyakoṭṭhikasutta
Bārānasi, Isipatana, Migadāya.
Bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye ...pe...
“‘Vô minh, vô minh’, thưa Hiền giả Koṭṭhika, được nói đến như vậy. Thế nào là vô minh, thưa Hiền giả? Cho đến như thế nào được gọi là vô minh?”
“‘avijjā, avijjā’ti, āvuso koṭṭhika, vuccati. Katamā nu kho, āvuso, avijjā; kittāvatā ca avijjāgato hotī”ti?
“Ở đây, này Hiền giả, kẻ vô văn phàm phu không như thật biết rõ sự tập khởi, sự đoạn diệt, vị ngọt, sự nguy hiểm và sự xuất ly của sắc.
“Idhāvuso, assutavā puthujjano rūpassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāti.
Thọ ... tưởng ... các hành ... không như thật biết rõ sự tập khởi, sự đoạn diệt, vị ngọt, sự nguy hiểm và sự xuất ly của thức.
Vedanāya ...pe... saññāya ... saṅkhārānaṃ ... viññāṇassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānāti.
Như vậy, này Hiền giả, được gọi là vô minh. Cho đến như vậy được gọi là vô minh”.
Ayaṃ vuccatāvuso, avijjā; ettāvatā ca avijjāgato hotī”ti.
Ðược nói vậy, Tôn giả Sāriputta nói với Tôn giả Koṭṭhika:
Evaṃ vutte, āyasmā sāriputto āyasmantaṃ mahākoṭṭhikaṃ etadavoca:
“‘Minh, minh’, thưa Hiền giả Koṭṭhika, được nói đến như vậy. Thế nào là minh, thưa Hiền giả? Cho đến như thế nào được gọi là minh?”
“‘vijjā, vijjā’ti, āvuso koṭṭhika, vuccati. Katamā nu kho, āvuso, vijjā; kittāvatā ca vijjāgato hotī”ti?
“Ở đây, này Hiền giả, bậc Ða văn Thánh đệ tử như thật biết rõ sự tập khởi, sự đoạn diệt, vị ngọt, sự nguy hiểm và sự xuất ly của sắc.
“Idhāvuso, sutavā ariyasāvako rūpassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānāti.
Thọ ... tưởng ... các hành ... như thật biết rõ sự tập khởi, sự đoạn diệt, vị ngọt, sự nguy hiểm và sự xuất ly của thức.
Vedanāya ...pe... saññāya ... saṅkhārānaṃ ... viññāṇassa samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānāti.
Như vậy, này Hiền giả, được gọi là minh. Cho đến như vậy, được gọi là minh”.
Ayaṃ vuccatāvuso, vijjā; ettāvatā ca vijjāgato hotī”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt