Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 23.15

Tương Ưng Bộ 23.15
Saṃyutta Nikāya 23.15

Phẩm Thứ Hai
2. Dutiyamāravagga

Khổ
Dukkhasutta

Nhân duyên ở Sāvatthī.
Sāvatthinidānaṃ.

Ngồi xuống một bên, Tôn giả Rādha bạch Thế Tôn:
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṃ etadavoca:

“‘Khổ, khổ’, bạch Thế Tôn, như vậy được nói đến. Bạch Thế Tôn, thế nào là khổ?”
“‘dukkhaṃ, dukkhan’ti, bhante, vuccati. Katamaṃ nu kho, bhante, dukkhan”ti?

“Sắc, này Rādha, là khổ. Thọ là khổ. Tưởng là khổ. Các hành là khổ. Thức là khổ.
“Rūpaṃ kho, rādha, dukkhaṃ, vedanā dukkhā, saññā dukkhā, saṅkhārā dukkhā, viññāṇaṃ dukkhaṃ.

Do thấy vậy... Vị ấy biết rõ ... không còn trở lui trạng thái này nữa”.
Evaṃ passaṃ ...pe... nāparaṃ itthattāyāti pajānātī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt