Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 23.22

Tương Ưng Bộ 23.22
Saṃyutta Nikāya 23.22

Phẩm Thứ Hai
2. Dutiyamāravagga

Ðoạn Diệt Pháp
Nirodhadhammasutta

Nhân duyên ở Sāvatthī.
Sāvatthinidānaṃ.

Ngồi xuống một bên, Tôn giả Rādha bạch Thế Tôn:
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṃ etadavoca:

“‘Đoạn diệt pháp, đoạn diệt pháp’, bạch Thế Tôn, như vậy được nói đến. Bạch Thế Tôn, thế nào là đoạn diệt pháp?”
“‘nirodhadhammo, nirodhadhammo, bhante, vuccati. Katamo nu kho, bhante, nirodhadhammo”ti?

“Sắc, này Rādha, là đoạn diệt pháp. Thọ là đoạn diệt pháp. Tưởng là đoạn diệt pháp. Các hành là đoạn diệt pháp. Thức là đoạn diệt pháp.
“Rūpaṃ kho, rādha, nirodhadhammo, vedanā nirodhadhammo, saññā nirodhadhammo, saṅkhārā nirodhadhammo, viññāṇaṃ nirodhadhammo.

Do thấy vậy ... Vị ấy biết rõ ... không còn trở lui trạng thái này nữa”.
Evaṃ passaṃ ...pe... nāparaṃ itthattāyāti pajānātī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt