Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 35.158

Tương Ưng Bộ 35.158
Saṃyutta Nikāya 35.158

16. Phẩm Duyệt Hỷ Tiêu Tận
16. Nandikkhayavagga

Duyệt Hỷ Tiêu Tận (3)
Ajjhattaaniccanandikkhayasutta

“Này các Tỷ-kheo, hãy như lý tác ý mắt, và hãy như thật chánh quán con mắt là vô thường.
“Cakkhuṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, cakkhāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha.

Này các Tỷ-kheo, do như lý tác ý con mắt và như thật chánh quán con mắt là vô thường, Tỷ-kheo nhàm chán đối với con mắt.
Cakkhuṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, cakkhāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto cakkhusmimpi nibbindati.

Do ưa thích đoạn diệt nên tham đoạn diệt.
Nandikkhayā rāgakkhayo;

Do tham đoạn diệt nên ưa thích đoạn diệt.
rāgakkhayā nandikkhayo.

Do ưa thích đoạn diệt, tham đoạn diệt nên tâm được gọi là khéo giải thoát.
Nandirāgakkhayā cittaṃ suvimuttanti vuccati.

Này các Tỷ-kheo, hãy như lý tác ý tai ... mũi ...
Sotaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha ... ghānaṃ ...

Này các Tỷ-kheo, hãy như lý tác ý lưỡi, và hãy như thật chánh quán cái lưỡi là vô thường.
jivhaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, jivhāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha.

Này các Tỷ-kheo, do như lý tác ý lưỡi và như thật chánh quán cái lưỡi là vô thường, Tỷ-kheo nhàm chán đối với cái lưỡi.
Jivhaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, jivhāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto jivhāyapi nibbindati.

Do ưa thích đoạn diệt nên tham đoạn diệt.
Nandikkhayā rāgakkhayo;

Do tham đoạn diệt nên ưa thích đoạn diệt.
rāgakkhayā nandikkhayo.

Do ưa thích đoạn diệt, tham đoạn diệt nên tâm được gọi là khéo giải thoát.
Nandirāgakkhayā cittaṃ suvimuttanti vuccati.

Này các Tỷ-kheo, hãy như lý tác ý thân ...
Kāyaṃ ...

Này các Tỷ-kheo, hãy như lý tác ý và như thật chánh quán ý là vô thường.
manaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, manāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha.

Này các Tỷ-kheo, do như lý tác ý và như thật chánh quán ý là vô thường, Tỷ-kheo nhàm chán đối với ý.
Manaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, manāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto manasmimpi nibbindati.

Do ưa thích đoạn diệt nên tham đoạn diệt.
Nandikkhayā rāgakkhayo;

Do tham đoạn diệt nên ưa thích đoạn diệt.
rāgakkhayā nandikkhayo.

Do ưa thích đoạn diệt, tham đoạn diệt nên tâm được gọi là khéo giải thoát”.
Nandirāgakkhayā cittaṃ suvimuttanti vuccatī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt