Tương Ưng Bộ 45.42-47
Saṃyutta Nikāya 45.42-47
5. Phẩm Ngoại Đạo Trung Lược
5. Aññatitthiyapeyyālavagga
Kiết Sử
Saṃyojanappahānādisuttachakka
“Này các Tỷ-kheo, nếu các du sĩ ngoại đạo hỏi các Ông như sau:
“Sace vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ:
‘Vì mục đích gì, này chư Hiền, Phạm hạnh được sống dưới Sa-môn Gotama?’
‘kimatthiyaṃ, āvuso, samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī’ti,
Ðược hỏi vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải trả lời cho các du sĩ ngoại đạo ấy như sau:
evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha:
‘Vì mục đích đoạn tận các kiết sử, này chư Hiền, Phạm hạnh được sống dưới Sa-môn Gotama’ ...
‘saṃyojanappahānatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti ...pe...
‘Vì mục đích nhổ sạch lên các tùy miên, này chư Hiền, Phạm hạnh được sống dưới Thế Tôn’ ...
‘anusayasamugghātanatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti ...pe...
‘Vì mục đích liễu tri hành lộ, này chư Hiền, Phạm hạnh được sống dưới Thế Tôn’ ...
‘addhānapariññatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti ...pe...
‘Vì mục đích đoạn tận các lậu hoặc, này chư Hiền, Phạm hạnh được sống dưới Thế Tôn’ ...
‘āsavānaṃ khayatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti ...pe...
‘Vì mục đích chứng ngộ được quả giải thoát nhờ minh, này chư Hiền, Phạm hạnh được sống dưới Thế Tôn’ ...
‘vijjāvimuttiphalasacchikiriyatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti ...pe...
‘Vì mục đích tự kiến, này chư Hiền, Phạm hạnh được sống dưới Thế Tôn’ ...
‘ñāṇadassanatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’ti ...pe....
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt