Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Saṃyutta Nikāya - Tương Ưng Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tương Ưng Bộ 46.46

Tương Ưng Bộ 46.46
Saṃyutta Nikāya 46.46

5. Phẩm Chuyển Luân
5. Cakkavattivagga

Bần Cùng
Daliddasutta

“‘Bần cùng, bần cùng’, bạch Thế Tôn, được gọi là như vậy.
“‘Daliddo, daliddo’ti, bhante, vuccati.

Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, được gọi là ‘bần cùng’?”
Kittāvatā nu kho, bhante, ‘daliddo’ti vuccatī”ti?

Do không tu tập, do không làm cho sung mãn bảy giác chi, nên được gọi là ‘bần cùng’.
“Sattannaṃ kho, bhikkhu, bojjhaṅgānaṃ abhāvitattā abahulīkatattā ‘daliddo’ti vuccati.

Thế nào là bảy?
Katamesaṃ sattannaṃ?

Niệm giác chi ... Xả giác chi.
Satisambojjhaṅgassa ...pe... upekkhāsambojjhaṅgassa—

Do không tu tập, không làm cho sung mãn bảy giác chi này, này Tỷ-kheo, được gọi là ‘bần cùng’.”
imesaṃ kho, bhikkhu, sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ abhāvitattā abahulīkatattā ‘daliddo’ti vuccatī”ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt