Tương Ưng Bộ 48.66
Saṃyutta Nikāya 48.66
7. Phẩm Giác Phần
7. Bodhipakkhiyavagga
Bảy Lợi Ích
Dutiyaphalasutta
“Này các Tỷ-kheo, có năm căn này.
“Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.
Thế nào là năm?
Katamāni pañca?
Tín căn … tuệ căn.
Saddhindriyaṃ ...pe... paññindriyaṃ—
Này các Tỷ-kheo, có năm căn này.
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni.
Do tu tập, làm cho sung mãn năm căn này, bảy quả, bảy lợi ích được chờ đợi.
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā satta phalā sattānisaṃsā pāṭikaṅkhā.
Thế nào là bảy quả, bảy lợi ích?
Katame satta phalā sattānisaṃsā?
Ngay trong hiện tại, lập tức thành tựu chánh trí.
Diṭṭheva dhamme paṭikacca aññaṃ ārādheti,
Nếu ngay trong hiện tại không lập tức thành tựu chánh trí, thời khi lâm chung, thành tựu được chánh trí.
no ce diṭṭheva dhamme paṭikacca aññaṃ ārādheti, atha maraṇakāle aññaṃ ārādheti.
Nếu ngay trong hiện tại không lập tức thành tựu chánh trí, thời sau khi đoạn diệt năm hạ phần kiết sử, chứng được Trung gian Bát-niết-bàn,
No ce diṭṭheva dhamme aññaṃ ārādheti, no ce maraṇakāle aññaṃ ārādheti, atha pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā antarāparinibbāyī hoti,
chứng được Tổn hại Bát-niết-bàn,
upahaccaparinibbāyī hoti,
chứng được Vô hành Niết-bàn,
asaṅkhāraparinibbāyī hoti,
chứng được Hữu hành Niết-bàn,
sasaṅkhāraparinibbāyī hoti,
chứng được Thượng lưu, đạt được Sắc cứu cánh thiên.
uddhaṃsoto hoti akaniṭṭhagāmī.
Do tu tập, làm cho sung mãn năm căn này, này các Tỷ-kheo, được chờ đợi bảy quả này, bảy lợi ích này.”
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā ime satta phalā sattānisaṃsā pāṭikaṅkhā”ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt