Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya
Trưởng Lão Tăng Kệ
Theragāthā
Trưởng Lão Upali
Upālittheragāthā
249. Vì lòng tin ra đi,
Mới xuất gia, tân học,
Hãy sống với bạn lành,
Mạng thanh tịnh, không nhác.
249. "Saddhāya abhinikkhamma,
navapabbajito navo;
Mitte bhajeyya kalyāṇe,
suddhājīve atandite.
250. Vì lòng tin, ra đi,
Mới xuất gia, tân học,
Tỷ-kheo trú giữa chúng,
Sáng suốt, học Luật tạng.
250. Saddhāya abhinikkhamma,
navapabbajito navo;
Saṃghasmiṃ viharaṃ bhikkhu,
sikkhetha vinayaṃ budho.
251. Vì lòng tin, ra đi,
Mới xuất gia, tân học,
Khéo biết việc nên làm,
Và việc không nên làm,
Hãy để vị ấy sống,
Không để cao tôn xưng.
251. Saddhāya abhinikkhamma,
navapabbajito navo;
Kappākappesu kusalo,
careyya apurakkhato"ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt